Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者
martes, 3 de julio de 2012
No tolero
Porque no aguanto mas sarcasmos por hoy
ni el rocío
ni mis debilidades
ni voces de póquer
que venden ambulantes
inquisiciones de hogueras
sin motivo aparente
o intención alguna
tampoco soporto el brillo de la luna
que se esconde esfumado entre la niebla
tan falso y pintoresco
tan protegido, tan hermoso
ni me empatizo
con las representaciones de sueños
que no llevan mi nombre
no tolero la luz
con su tono blancuzco
recordando la ilustración del pensamiento
ni las risas
o los chistes sofisticados
porque burlan con estilo
el estado de mi humor apagado
Ni a vos, ni a mi
ni al entretenimiento
me acuesto
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
EXPERIMENT
"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut
Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).

AUSHHHH, ALTERAN SENTIDOS TUS LETRAS!!!!
ResponderEliminarBESOS
mejor esperar un nuevo día.....
ResponderEliminarpero al menos has escrito algo bueno,
saludos
tampoco soporto el brillo de la luna
ResponderEliminarque se esconde esfumado entre la niebla
tan falso y pintoresco
tan protegido, tan hermoso
Pobre luna ella no tiene la culpa de que nos sintamos asi
te comprendo Mariposita te comprendo :(
Te ves hermosa muy hermosa en esa foto de face