Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

martes, 30 de agosto de 2016

Desde la vida a la vida



Tengo un pálpito
es como la sensación de que un planeta se frena
 cuando esta por llegar a su primavera
una gota de roció que se suspende
 antes de resbalar por el canto de un pétalo
una constelación  sacrifica su ojo para lanzarme un guiño
para entender que se esta deteniendo mi vida

En este instante solo quiero encimarme a tu cuerpo
santuario de evolución
y como acto final, pido donarme en ese fosfeno,
 luz que se ve al bajar el telón,
y me lleves en tu sueño,
 brillando sobre todas las deidades egipcias que salieron en las cartas
que te unen a mi.

Estoy perdiendo mi lugar,
y te necesito para estar en todas partes
mi barquera cómplice,
hoy te pido que me lleves de la muerte a la vida
solo vos podes . ahora.

ceden mis palpitaciones,
se me devuelve esta vida
los planetas vuelven a girar
 en las ondas de tu cabello retomando su espiral.
el pétalo llora
yo llego a mi cuarto
remolinando mi té con las infusiones de las vidas pasadas
retorciendo los miedos y aromas,
que tal vez aun sean los mismos.
y voy aprontándome para seguir
hasta donde pueda seguir
llevándome desde la vida a la vida






6 comentarios:

  1. Desde la vida a la vida y con esa vitalidad versas de manera sublime. Un placer.

    Besos dulces y dulce noche Michelle.

    ResponderEliminar
  2. En el santuario de su cuerpo encuentras la vida, presentándose ante ti en todo su esplendor.
    Y es así como lo sientes y como se siente tras volver al cuarto.

    Mil besitos, preciosa.

    ResponderEliminar
  3. Que belleza preciosa, ees como leerte y querer aun mas ...
    siempre tus letras son destellos que nos llenan

    Besos enormes y feliz semana

    ResponderEliminar
  4. Llora él pétalo entre la vida y las palpitaciones, truenan las emociones en las palabras de tu alma.

    Es siempre un placer leerte.

    Un beso enorme.

    ResponderEliminar
  5. Vida que fluye del interior al interior.
    Exquisitas metáforas.

    Besos ;-)

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).