Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

jueves, 5 de mayo de 2016

Estallarte



Quiero que quedes con un éxtasis de palabras
voces de oráculos que despiertan
en los puntos que te quiero tocar.
y vaticinen que es hora de llevarte de regreso
a la aurora boreal;
Que al cerrar los ojos bailes entre los colores
de tus párpados,
y el tintineo de las velas sacudidas de energías
te esparzan el mismísimo confín del universo.

Quiero lamerte a la oreja, la adhesión a este mundo
mecerte entre el cielo y la tierra

Quiero estallarte,
que la irradiancia sea tan grande,
que te confundas con la luz del sol
y me quemes estas alas ficticias,
que cree para escapar de vos en cualquier momento.
y me dejes vulnerable; sensitiva.

Quiero amanecer un beso en tu boca
descomponer el resto del cuerpo, y perder esa profundidad aparente,
 que diferencia tu boca y la mía
como una tinta roja  sobre el vidrio de una copa
adimensional y misteriosa.

Quiero que nos dejemos intentar naufragar como los sueños
donde se abre la puerta de un cuarto
y se encuentra un océano,
donde te puedo amar mientras las hojas de los árboles se derriten,
donde las cosas caídas vuelven a su lugar,
donde tu piel se hace de perfume de gardenia,
y te toco con los pulmones
donde mis pestañas son telas de Aracne
que recubren, ensamblando perfectamente
 la geometria, a tus ojos de caleidoscopio,
Donde puedes tatuarme tus paisajes en mi piel
para ser la mujer ilustrada que te cuente las historias,
que te dan misterio y seguridad.

Pero no tengas miedo de mi en ese subconsciente,
no quiero poseerte,
ni se si es el amor, o la guerra, o la vida, solo estallarte.
Un universo dentro del universo
Quiero que seamos tan suicidas, que nos prestemos la vida un rato,

para vivir.

17 comentarios:

  1. Que hermoso y profundo sentir amiga bello poema.

    Abrazos.

    ResponderEliminar
  2. Me encantó la idea del océano tras la puerta. Muy buen poema.

    ResponderEliminar
  3. Soberbio!!! Es un lujo perderme en tus palabras y encontrarme en ese final...
    Que seamos tan suicidas que nos prestemos la vida un rato para vivir.

    Chapeau!!!

    Mil besitos, Michelle.

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. Qué preciosa joya es este poema, ese estallarse en el ser amado y prestarse las vidas uno al otro. Hermosa entrega la de estos versos sublimes, mi querida Michelle. Los comparto con el mayor de los gustos. Besos y muy feliz fin de semana, mi niña :-))

    ResponderEliminar
  6. El amor tiene mucho de suicida, de riesgo, de atrevimiento, de ese querer y querer hasta tenerlo. Siempre un placer leerte.

    Besos dulces y dulce fin de semana.

    Y del tal Superviviente, si me permites decírtelo, sólo ignóralo, es un tipo sin cerebro con eso te lo digo todo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si ya se. Es que no es la primera vez que aparece. Pero la ignorancia es lo mejor. Totalmente.

      Gracias ;)

      Eliminar
  7. INTENSO Y PROFUNDO, CASI UN SUICIDIO.
    ABRAZOS

    ResponderEliminar
  8. Pues pareces ser que la relación entre el amor, la poesía y el suicidio es más íntima y cruel. Los poetas tienen más riesgo que la población general de intentar suicidarse o de morir de esta manera.
    ¿Están locos los poetas?
    Gloria Fuertes dejó escrito: "Soñé que estaba cuerda, / me desperté y vi que estaba loca./...". ¿Sería cierto?
    Me gusta tu blog.

    Gracias por tu visita al mío.

    Besos.

    ResponderEliminar
  9. Sos tan... Vos! Te admiro micha. Que lindo volver a leerte..

    ResponderEliminar
  10. Un poema lleno de encanto y de metaforas que hacen soñar
    precioso y mas Michelle

    Besos muy dulces y feliz semana

    ResponderEliminar
  11. Genial manera de transmitir la tuya , ganas de leer mas.
    Un saludo, te sigo.Te dejo mi enlace estoy empezando y con ganas de crecercon vuestra ayuda.
    seacaboelcuento.blogspot.com.es

    ResponderEliminar
  12. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  13. Wow, qué pasión y qué intensidad!

    Un placer leerte Michelle

    Un abrazo

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).