Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

martes, 28 de octubre de 2014

Puentes




Se parten tus mares rojos
abriendo paso a un solo camino
y todavía están las huellas de quienes pasaron por alli;
tu boca de futuro incierto.
Emana;
colisiones de miedos
que queman las cuerdas
de esos puentes perfectos
que son capaces de unir todos mis continentes,
erosiones que me arrasan a mi
y tus labios de sangre y alianza
de temblores
y futuro incierto

Hay hojas de parra virgen
que salen de las venas de tu muñeca
afianzandote,
resguardandote.
Flores de pensamiento
que lleva extendido ya varios años,
se desprenden de tus palmas y tus dedos.
Hay pétalos en tus manos
que llevan muchos otoños,
y a veces en ellos me resbalo.

Hay Oriones y Centauros apagados en tu piel,
que aun siguen batallando,
llevan muchas horas sin dormir.

Se cierran tus mares
y todas las campanas pendulan
y todas las horas condensadas
baten todos sus rocíos
sobre todos los lugares
en los cuales debimos estar besandonos,
y sobre todos los espacios
en los cuales tus lunares guerreros
debieron haberse estrellado en mi cielo
para poder descansar en paz.



9 comentarios:

  1. que preciosidad niña me dejaste sin palabras, este poema en audio
    tiene que ser aun mas bello :)

    me encanto ese final tan intenso ...

    " Se cierran tus mares
    y todas las campanas pendulan
    y todas las horas condensadas
    baten todos sus rocíos
    sobre todos los lugares
    en los cuales debimos estar besandonos,
    y sobre todos los espacios
    en los cuales tus lunares guerreros
    debieron haberse estrellado en mi cielo
    para poder descansar en paz."

    Besitos dulces y feliz dia Michelle

    ResponderEliminar
  2. Te dejo este blog que escribe muy bonito, es una chica que pone todo el sentimiento en sus letras, la habras visto por mi blog,
    si ves alguna entrada abajo con audio , veras lo que te comente,

    http://subiendohaciaelinfierno.blogspot.com.es/

    Besitos dulces preciosa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por todas las palabras ;), voy a visitar ese espacio .
      Besote

      Eliminar
    2. cora no puedo entrara a tu blog!

      Eliminar
  3. Vaya! Cora! jejejeje! Va tendiendo puentes!!! Bella :)
    (Respecto a los audios, los quito apenas posteo otra cosa, ya ves, soy medio loquilla, pero si necesitas saber o hacer algo, déjamelo saber, para eso estamos :))

    A mi también me gusta tu espacio (y esto es literal! estoy rodeada de estrellas!) así que me acomodo por aquí, si no incomoda :)

    Big kiss 4 ya :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno jajaja ... Michelle es muy romantica como tu y este poema, sobre todo ... me recordo mucho a los tuyos con audio

      besitos para las dos, feliz dia

      Eliminar
  4. DEMUESTRAS MUY BIEN, QUE EL AMOR NO ES MERA CURSILERIAS. FULLLL TEXTO.
    BESOS

    ResponderEliminar
  5. Cuanto otoño, cuanto naranja y rojo y verde en este poema, pero un otoño encendido, no ocre ni tenue.

    Paso para devolverte la visita, que bueno saber que hay gente tan poética por ahí leyéndome todavía.

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).