Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

viernes, 31 de agosto de 2012

Y entonces

Primero te apagan
luego te hacen pagar la luz
Antes sonsacan tu esencia
luego atacan poco a poco tu cerebro
para que le entregues su cuerpo
después te medican

Primero te convierten ostia a ostia
en un martir tan insulso
que digno se hace enseñarte a rezar
para que verso a verso estipulado
los eleves con plegarias
de la culpa de tu inocencia

Y el humo cae primero en tus pulmones
despues por tu cerebro
y entremedio de las reglas y los precios
un paquete de cigarrillo

Antes te enseñan las reglas
luego las palabras
Primero las palabras
Después Sus conceptos
Por último y allá muy lejos
alguien se acuerda de decirte que el concepto es
muy relativo


La relatividad es casi lo ultimo
casi lo necesario
casi la libertad

Y entonces por ahí
con mucha suerte de llegar
bajo alguna luz de esos astros que te merodearon
toda la vida en la cabeza
pero yacen escondidos en las luces de ciudad
vuelve tu luz








martes, 21 de agosto de 2012

Nostalgia de hoy




Hoy soy
Nostalgia a la inversa
Un sueño que recuerda
que camino eligió
... para ser tan feliz

Me quedo con esa nostalgia de hoy
encallada en la certeza
de verte partir
para saber verte llegar

Me quedo con esta nostalgia de hoy
la sensacion de una promesa cumplida
el destello de vidas pasadas
o ese espacio en blanco
tornasolado
que llamamos fé.





Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).