Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

lunes, 30 de mayo de 2011

A kiss

Déjeme besarle
será tan loco
imprudente
que hasta el tiempo va a parar
para darnos un halago
si quieres verlo
permiteme
besarte
ahora
ahí
.

sábado, 21 de mayo de 2011

La sutil diferencia, complica


(el tiempo sicológico)

sutil es la diferencia entre resignarse y pasar de pagina

jueves, 19 de mayo de 2011

¿por que la gente se pelea?




Empieza en el acto de habla , o sea mediante un discurso
por mas intelectualizado que sea el discurso y por mas esmero que pongas al dar tu punto de vista
Si no existe un sentimiento en común que sustente la comprension- las palabras resultaran vanas o contraproducentes
q pasa...
El destinatario probablemente hara caso omiso en el caso de falta de libido o algún impulso de vida estimulante que atraiga a dicho destinatario al emisor.
en caso de que si exista esta atracción entonces se sentirá atacado por lo desconocido.
su primer intento sera hacer de esto desconocido algo conocido
el discurso sufre una readaptacion
en el cual el destinatario ahora emisor, se adueña mentalmente del discurso ajeno como propio dotandolo de subjetividad personal. valga la redundancia.
y lo entenderá así como un discurso que saldrá de su persona, bajo parámetros casi opuestos al original

porque .. recordemos:
por hipótesis "no existe un sentimiento en común que sustente la comprension"
el producto final sera una respuesta basada en la suposición
y esto es lo peor que puede pasar en la vida de una relación
posta

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).