Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

lunes, 15 de agosto de 2011

incluso




-Abraxas-Física- fueron apartados
-Bukowski y benedetti- desplazados
21 romanceros deben haberse derretido
y supongo que la música de fondo
se congelo por contrastacion
todo alrededor desapareció
desintegrándose como hojas otoñales amarillas
 a una estación de otra dimensión
y todo lo incomprendido , e incluso la religión
se metió en mi cuerpo cuando fue devorado por vos
 cruzando nuestras manos de humectada estática
en tributo a la pasión
de la teoria a la practica
deje de intentar entender un momento
para solo saber todo
incluso los mecanismos de la luz
frente a tal oscurantismo
de luces apagadas


3 comentarios:

  1. el cerebro debe ser desconectado a veces.... a veces el cuerpo funciona mejor sin él...

    ResponderEliminar
  2. My first visit, will visit you again.Enjoyed the post, loved the read. Thanks for sharing! If you wish to follow back that would be great I'm at http://nelsonsouzza.blogspot.com Have a lovely evening!
    Saludos!!!

    ResponderEliminar
  3. A VECES QUEDAMOS PERPLEJOS POR LOS RESULTADOS QUE DEJA EL AMOR.
    BESOS

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).