Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

miércoles, 10 de agosto de 2011

cuelgue de frases extrañas



A veces la desilusión es precisamente no haberse ilusionado lo suficiente como para desilusionarse

...
Llega un punto en la vida, en que hay que poner una coma

...

¿Sera la frialdad una forma de demostrar la sensibilidad?
...
La mentira mas común es creer en una única verdad

...
El cuerdo esta loco por ocultar su locura

...
Tengo nostalgia futuristica

....





(los deje con una foto de mi tatoo que me hice hace varios meses ya)







7 comentarios:

  1. El odio no disminuye con el odio. El odio disminuye con el amor.

    La riqueza consiste mucho más en el disfrute que en la posesión

    Los buenos pensamientos producirán buenos actos

    bsitos♥

    ResponderEliminar
  2. Me gustó mucho la del cuerdo, creo lo mismo. Muy bueno el tatuaje.

    Abrazos totales.

    ResponderEliminar
  3. ARRIBA: EL ROSTRO -POR CIERTO BELLO-. ABAJO: EL ABDOMEN -POR CIERTO UMM...-. LUEGO: EL TATOO -POR CIERTO LOCO- ... SI, DEFINITIVAMENTE ESTÁS MUY CUERDA HOY!!!! JAJAJAJAJA.
    BESOTES

    ResponderEliminar
  4. Frases que hacen pensar, Mendiguita y muy bello ese tatoo que luces sobre tu piel, aunque imagino que dolería al llevar tanto trabajo, ¿no? Pero bueno, dicen que para presumir hay que sufrir, jeje.

    Un beso grande, mi preciosa niña.

    ResponderEliminar
  5. see 2 horas y pico llevo , grax por los coments XD

    ResponderEliminar
  6. geniales las frases...me gusta la de la ilucion...
    Quiero ilucionarme mucho mucho siempre!
    Aunque duela...es mejor que vivir a medias,no?

    pd.la nena sos vos?
    pd2 sos muy linda!
    pd3: asi que buena noche? pense que a mi me dolia todo despues,por la edad...pero vos sos muy chica...tambien te sentis hecha bolsa? jajajaja

    pd4 besossss!!!!!

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).