Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

domingo, 24 de julio de 2011

Dormir




No creo en nada y a veces tengo una fe ciega en vos, tan ciega y eterna que apoyo mi cabeza en tu pecho y me dejo dormir instantáneamente sin pastillas ni libros ni cansancio
-es algo simple- diría cualquier amante acostumbrado

y simplemente deposito mi inconciencia en el aroma de tu piel imperceptible para el mundo en ese entonces, aroma que es simplemente mi vida en ese entonces
-es algo exagerado-

pero para mi esa exageracion es mi simpleza y esa simpleza algo complejo

4 comentarios:

  1. infinitas gracias dulce y sensible poeta por regalarnos la belleza de tus letras, un besin de esta amiga admiradora.

    ResponderEliminar
  2. noo.. por favor, que lindisimo es..

    Son cortas, pero tan inmensas las oraciones que hacen imaginar a un libro de amor.

    Un beso!

    ResponderEliminar
  3. PORQUE TÚ SIENTES, AMAS NATURAL.
    BESOS

    ResponderEliminar
  4. Mi niña Mi Mariposita bella que lindo lo que escribes y que lindo es tu dulce corazon

    Pasa por mi Blogg , te dejo mi CORAZON de Mariposas , que bella cancion me has regalado

    Te quiero mucho Mariposita

    Te quiero !!

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).