Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

martes, 19 de abril de 2011

locura




Quiero devorar el aroma que sale de tu cuello
y absorber el brillo de tus ojos con mis ganas
lubricando la saciedad que desde adentro nos desarma

tu átomos mas internos sufrirían la mutación
del mayor grado de calor de mi boca

y al maldito destino que pone todo en su lugar
a él le tiraríamos las fichas de su dominó para tener
en su mesa nuestra relación
si por contradecir las leyes se acabase el mundo
ganaríamos la partida
 por solo unir nuestros puntos
se acabaria

el tiempo converge donde mi boca en tu cuerpo diverge

4 comentarios:

  1. Preciosos y lindos deseos de ese amor que se anhela y no se tiene, pero se quiere...un besote preciosa...me ha encantado

    ResponderEliminar
  2. Ojala el Amor pudiese ser siempre correspondido
    ;)
    que estes muy bien, bendiciones

    Au revoiiir.

    ResponderEliminar
  3. muchisimas gracias magna poeta por hacernos participes de tus bellisimas y sublimes letras, un besin muy grande de esta asturiana que sin esperar ser molestia se queda en tu bellisima morada cuajada de amor , magia y belleza.

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).