Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

miércoles, 16 de febrero de 2011

Volvi medianamente



Si pudiera demostrarte en un beso
que nuestra distancia mas larga es el tiempo

¿ latería tu corazón a la espera de este amor
que hemos dejado en redención?

¿ o latera por un rato como simple mecanismo
dejándolo todo a nuevos besos de un olvido?



desde ya, te hecho de menos
desde ya,
aunque no te conozca todavia



sigo con el tratamiento por el cual me cuesta leer mucho y etc
esperando mejorar , los extraño

10 comentarios:

  1. Mariposita querida que es lo que pasa , de que estas enferma ?

    Yo no estoy enferma yo estoy muy muy triste no he visitado a mis amigos del Blogg porque estos dias hay mucha violencia en mi ciudad , no quiero preocuparte ni asustarte pero en el post antes de este explico lo que me pasa en mis comentarios , te daras cuenta porque estoy asi :(

    Cuidate mucho y nunca olvides que te quiero , pido a DIOS que te mejores

    El Poema es una belleza triste pero muy bello

    ResponderEliminar
  2. UFFFF, NO SÉ, ES... ES UN TE EXTRAÑO TAN PROFUNDO...
    BESOS

    ResponderEliminar
  3. Creo que estás con el síndrome de los que escribimos cuando decimos: "el placer de sentirme triste" Un gran beso

    ResponderEliminar
  4. Hola linda, gracias porque a pesar de tu tratamiento estas allí y escribes tan lindo como siempre, un gusto leerte, cuídate mucho
    Un abrazo
    BB

    ResponderEliminar
  5. Leerte estos maravillosos poemas es un gusto inmenso...

    Un abrazo
    Saludos fraternos

    Que disfrutes el fin de semana..

    ResponderEliminar
  6. Mariposita , tu tienez razon lo se pero en estos dias ha muerto mucha gente inocente y estoy demaciado triste muy triste ....

    Te quiero

    ResponderEliminar
  7. Hola bello blog,preciosas entradas,si te gusta la palabra indefinida, la poesía, te invito al mio,será un placer,es,
    http://ligerodeequipaje1875.blogspot.com/
    gracias, buen viernes, besos cálidos...

    ResponderEliminar
  8. Hola, Mendiguita, precioso y triste el poema que nos dejas, me apena que estés mal de ánimos y más aún que tu dolencia aún no haya remitido. Espero que te mejores enseguida, mi querida niña, te lo deseo de corazón. Cuídate mucho, por favor, que aquí te queremos un montón. Te dejo muchos besos y mis mejores deseos, mi preciosa niña.

    ResponderEliminar
  9. Hola Mendiga, un lujo regresar a tu casa, aquí me quedo, gracias por tus bellas letras,buena tarde,besos variados..

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).