Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

domingo, 28 de noviembre de 2010

No voy a esperarte




No voy a esperarte, jamas espero por nadie, solo quiero morir con alguien así a mi lado, y solo quiero vivir sabiendo que existe alguien así, allá o aquí no importa, a pesar de que no te espero, a veces y solo a veces, recuerdo cuanto te extraño
Es solo que me pasa porque ...hoy estoy tan sujeta al planeta, ¿entendes?, vuelvo a mirar las mismas caras y el sol que sale lo veo por la misma ventana, todo me indica que está donde siempre estuvo, menos yo , menos vos.

Es por eso que te pienso, aunque ya he dicho no te espero. es porque estoy tan sujeta al planeta
Y entonces, me parece necesario no pensar, así me observo desde mis adentros y mis pies se elevan y dirigen mi alma al ultimo lugar de nuestro encuentro, aquel día en que invadida de oportunidades se sorteo una carta de la cual aun hoy no doy por entendida,

La rambla y tu risa, pensamientos que vi como fueron cambiando al intercambiar una parte del alma en una dulce palabra, que por mas que no se quiera , siempre esta impregnada, ¡que cambio tan rápido el tuyo y el mio y es porque tanto hablamos y en las diferencias tanto nos entendimos! que he pronunciado tus palabras y tu has dicho por ahí las mías

y no es una contradiccion, es la paradoja de la vida otra bendición

mi ultimo lugar de encuentro, pero de viajar desde el planeta hasta allá, mi mente me dirá que nada tiene que ver con el lugar, las excusas que pinte dibujaran una sonrisa sarcástica en cada cosa que me indique vida, porque la vida sabe que no hay excusas para recordarte, mas que la inevitable necesidad de tenerte, que nace de tu ausencia. No puedo decir alguien así, cuando no puedo evitar sentir que a quien te extraño es a ti, y así es .. todo se da vuelta

De todas maneras, solo a veces recuerdo que te extraño, porque es seguro que universo me ha dado la carta que he buscado, solo quería decirte quiero morir con alguien así a mi lado, y solo quiero vivir sabiendo que existe alguien así.
ya vendrá un nombre que aunque no ocupe tu espacio, ocupara tu función en mi ser, y entonces
no esa persona que ya esté, sino tu, seras la parte de mi a la cual perteneces

2 comentarios:

  1. Ay, Mendiga, cómo se echa de menos al ser amado, eh! No quieres esperarle, quieres que alguien te acompañe toda la vida y quisieras que fuese él, pero si no lo es, en tu corazón quizás sí lo sea...Profundo dilema, mi querida amiga.

    Te dejo un beso y mis mejores deseos para la semana.

    ResponderEliminar
  2. Hola

    Me llamo Felicia , soy administradora de un directorio y tengo que decir que me ha gustado tu página, me encanta el contenido que publicas, en mis tiempos libres me gusta escribir, espero algun día poder escribir como tu.
    Por ello, me encantaría contar con tu sitio en mi directorio, consiguiendo que mis visitantes entren también en su web.

    Si estás de acuerdo. Házmelo saber.

    Suerte con tu web!
    Felicia

    Mi correo es felicia.alvarado@hotmail.com

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).