Translate - Tradutor - переводчик - 翻譯者

lunes, 8 de marzo de 2010

un sonido

Un sonido me ha irritado el cerebro
un pitido me ha hecho daño
como una tiza afilada
humectada,
como llanto de bebe.

como un freno,
un sonido ha irritado mi corazon
mi pecho,
converge hacia dentro
mi respiracion aulla,
se somete al magnifico esfuerzo
hasta dejar mi cuerpo deshecho

un sonido me ha dejado desenfrenada
paranoica,
histerica,
como el sonido de un lamento,
una bocina en aprieto
o en mi ventana de noche el fuerte viento,

un sonido me ha irritado el cercebro
un sonido...
como tu -te quiero-



6 comentarios:

  1. esa melodía en escalas de verdadero amor..., es un susurro que estremece con su estridencia.
    besos

    ResponderEliminar
  2. Bellísimo...por un momento tuve que parar mi imaginación, conseguiste hacer funcionar tu magia.

    Gracias por compartirlo.

    Cálido abrazo.

    ResponderEliminar
  3. un sonido
    como tu "te quiero"

    Tanta belleza en tus letras....se explica sola

    abrazos amiga, saludos

    ResponderEliminar
  4. Dios mío qué tal colapso genera un te quiero, me imagino porque estas enamorada, y yo que pensaba que luego del te quiero vienen los besos suaves,la caricias y después hummm, "una bocina en aprieto" jajaja muy bueno, me ha gustado tu perspectiva . Un abrazo

    ResponderEliminar
  5. Es que un te quiero dicho por la persona de la cual se espera, más que irritar estremece...

    ResponderEliminar
  6. si , no es de quien se espera....


    mendiga.

    ResponderEliminar

Páginas vistas en total

EXPERIMENT


"EXPERIMENT to me
Is every one I meet.
If it contain a kernel?
The figure of a nut

Presents upon a tree,
Equally plausibly;
But meat within is requisite,
To squirrels and to me."
Emily Dickinson
(1830–86).